0037 唐璜
『如果章节错误,点此举报』
第(1/3)页
洛林和阿方索子爵坐回到伞下,代表着谈判重新回到起点。
或许还不止起点。
因为碍事的景泰蓝被仆人收了起来,小圆桌上换成了两杯香浓的英式红茶,甚至还配上了薄片黄瓜三明治、草莓蛋糕和英式松饼。
虽然它们其实应该是出现在下午四点的美食,但这里是西班牙,阿方索子爵也不过就是一个靠着非法经营,来维持体面生活的土财主而已,洛林觉得自己不能要求更多。
他礼貌性地吃了一小块三明治,和子爵愉快地谈论了天气,以及维多利亚大公或许有脚气的传闻。
茶饮过半,子爵问:“我该怎么称呼你,英格兰先生?”
“洛林。”洛林放下茶杯,十指交叉收在膝盖,“洛林.亚纳逊.德雷克。”
“德雷克?”
“就是您记忆中的那个德雷克,塔维斯托克是我的故乡。”
阿方索子爵忍不住开怀畅笑:“弗朗西斯.德雷克一手导致了毕尔巴鄂大港的没落,现在他的子孙居然来贝尔梅奥淘金?”
洛林无奈地摊开手:“就像东方的一条谚语说的,前人栽树,后人乘凉。”
“钱扔在……什么?”
“大致就是钱扔在水里,总有一天会随着洋流飘回它出发的地方。”
阿方索子爵大为叹服:“没想到,神秘的东方人也会对海洋如此精通。”
“他们什么都懂,唯一的问题是懂得太多,以至于不知道自己究竟想要什么。”
用神秘的东方作为闲谈的结束语无疑是美妙的,尤其是阿方索子爵学到了一句东方谚语。
他笑着向洛林致谢,抹了抹嘴,突然说:“德雷克先生,你在威胁我。”
“不不不不不,您误会了。”洛林连连摆手,“我没有任何威胁您的意思,甚至没有费力去打听过泽维尔小姐的长相和住所。只是为了与您更好地攀谈,我找了些朋友,幸运地聆听了一个美丽动人的爱情故事。”
“真的?”
“我是英格兰人,先生。虽然您的国家与我的国家,您的先祖与我的先祖都相处得不算融洽,但至少我们生活在同一个世界,受到的都是现代文明的熏陶。”
(本章未完,请翻页)
第(1/3)页
洛林和阿方索子爵坐回到伞下,代表着谈判重新回到起点。
或许还不止起点。
因为碍事的景泰蓝被仆人收了起来,小圆桌上换成了两杯香浓的英式红茶,甚至还配上了薄片黄瓜三明治、草莓蛋糕和英式松饼。
虽然它们其实应该是出现在下午四点的美食,但这里是西班牙,阿方索子爵也不过就是一个靠着非法经营,来维持体面生活的土财主而已,洛林觉得自己不能要求更多。
他礼貌性地吃了一小块三明治,和子爵愉快地谈论了天气,以及维多利亚大公或许有脚气的传闻。
茶饮过半,子爵问:“我该怎么称呼你,英格兰先生?”
“洛林。”洛林放下茶杯,十指交叉收在膝盖,“洛林.亚纳逊.德雷克。”
“德雷克?”
“就是您记忆中的那个德雷克,塔维斯托克是我的故乡。”
阿方索子爵忍不住开怀畅笑:“弗朗西斯.德雷克一手导致了毕尔巴鄂大港的没落,现在他的子孙居然来贝尔梅奥淘金?”
洛林无奈地摊开手:“就像东方的一条谚语说的,前人栽树,后人乘凉。”
“钱扔在……什么?”
“大致就是钱扔在水里,总有一天会随着洋流飘回它出发的地方。”
阿方索子爵大为叹服:“没想到,神秘的东方人也会对海洋如此精通。”
“他们什么都懂,唯一的问题是懂得太多,以至于不知道自己究竟想要什么。”
用神秘的东方作为闲谈的结束语无疑是美妙的,尤其是阿方索子爵学到了一句东方谚语。
他笑着向洛林致谢,抹了抹嘴,突然说:“德雷克先生,你在威胁我。”
“不不不不不,您误会了。”洛林连连摆手,“我没有任何威胁您的意思,甚至没有费力去打听过泽维尔小姐的长相和住所。只是为了与您更好地攀谈,我找了些朋友,幸运地聆听了一个美丽动人的爱情故事。”
“真的?”
“我是英格兰人,先生。虽然您的国家与我的国家,您的先祖与我的先祖都相处得不算融洽,但至少我们生活在同一个世界,受到的都是现代文明的熏陶。”
(本章未完,请翻页)